Posts

SIGNIEL SEOUL PART1

Image
This time in Seoul, I chose Signiel Seoul, the upscale version of Lotte Hotel, located in the 123-story Lotte World Tower—South Korea's tallest and the world's 5th tallest building. They gave me an interestingly-shaped room on the 99th floor overlooking the Han River, and I liked its spacious bathroom which made me feel as if I were taking a bath in the sky. 今回のソウル訪問では、ロッテホテルのハイエンドバージョン、シグニエル・ソウルを選んだ。このホテルは韓国で最も高く、世界でも5番目に高いビル、123階建てのロッテワールドタワーの中にある。僕がもらったのはちょっと面白い形をした99階の部屋で、眼下には漢江が流れている。空の上で風呂に入っている感じになる、広々としたバスルームが気に入った。

CLIMBING OVER SHINJUKU

Image
Took a morning KE flight to Gimpo.
KEの朝便で金浦へ飛ぶ。

I got 1A, as always.
いつも通り1Aを確保。

Climbing over the Tokyo Imperial Palace, Tokyo Dome, and my office...
皇居、東京ドーム、僕のオフィス・・・

...then Shinjuku, and the building that used to have my office.
そして新宿と以前僕のオフィスが入っていたビルの上空をクライム。

Breakfast bibimbap, again. This morning, it's accompanied by bread and a can of Perrier. KOREAN AIR B777-200 HND-GMP. The 729th flight in my lifetime.
またしてもブレックファースト・ビビンバ。今朝はパンとペリエを添えて。コリアンエア B777-200 HND-GMP。生涯729フライト目。

A PEACEFUL MORNING AT HANEDA

Image
JAL's Sakura Lounge Skyview in Haneda is empty, quiet, and very peaceful this morning. Quite close to my ideal lounge experience.
羽田の朝。人がほとんどいないJALのサクララウンジスカイビューは静かで、とてもピースフル。ラウンジ体験の理想に限りなく近い。

TWO FUJIS

Image
Returning to Tokyo from Shin-Osaka Station on a Nozomi bullet train.
新大阪駅から新幹線のぞみで東京へ戻る。

I want to make a stopover at this station, but I can't.
この駅で途中下車したいが、そういうわけにもいかず。

Running eastbound looking at Mt. Mikaki a.k.a. Oumi Fuji, the Shiga Prefecture version of Mt. Fuji,...
近江富士と呼ばれる三上山と・・・

...and real Mt.fuji.
本物の富士を見ながら東へ。

THE RITZ-CARLTON OSAKA (4)

Image
This hotel is the first RC in Japan, and had been my regular choice before the St. Regis opened its door in Osaka. And I came back here for the first time in a long while.
セントレジスができる前は、この日本で最初にできたRCが大阪での定宿だった。すごく久しぶりに滞在する。

STROLLING IN KYOTO

Image
Kunio Maekawa's brutalism. A Cessna 182 Skylane cut in half which transformed into a store facade. ISSEY MIYAKE in a Japanese traditional warehouse. BOAC's 707 on display. An Art Deco building built in 1928. These are some random things I've enjoyed seeing in the streets of Kyoto.
前川國男氏のブルータリズム。半分にぶった切られて、店のファサードと化したセスナ182スカイレーン。蔵の中のイッセイ ミヤケ。店に飾られたBOACの707。1928年もののアール・デコ建築。京都の街角で目を楽しませてくれたものたち。

N700A

Image
Making a quick trip to Kyoto and Osaka. This morning, I boarded the N700A Shinkansen train, a newer version of the N700 Series. The new N700A is externally almost identical to the original N700 Series except the logo, but you might notice there's a subtle difference in the color and fabric pattern of the seats.
京都と大阪へクイックな旅に出かける。今朝乗るのはN700系新幹線の新バージョン、N700A。新しいN700Aの外見はロゴを除けば従来のN700とほぼ同じだが、シートの色と柄が微妙に違う

MEMORIES OF NORTHWEST

Image
Good morning, Sea-Tac. It's time to fly back to Narita...
おはよう、シータック。成田へ向かって・・・

on my usual 763...
いつもの763の・・・

...and my usual seat.
いつもの席で戻る時間。


On this flight, I was served by a female flight attendant who has been working as a FA for more than 40 years since Northwest days. I enjoyed chatting with her sharing our memories of NWA such as how wonderful their first class on the 747-200 was. Delta B767-300 SEA-NRT. The 728th flight in my lifetime.
このフライトで僕の席を担当してくれたのは、ノースウエストの時代から40年以上勤務している女性FAの方。747-200のファーストがいかに良かったかなど、ノースの思い出話を楽しませもらった。デルタ B767-300 SEA-NRT。生涯728フライト目。

ALOFT SEATTLE SEA-TAC AIRPORT

Image
Stayed at Aloft at Sea-Tac, a new airport hotel just opened in 2018. It's like a dorm, but, as a longtime loyal Starwood user, I like the fact that Sea-Tac now has more Starwood/Marriott options. Sea-Tac Airport has been aggressively adding more international routes and is now building a new international arrivals facility, so I wish it would have more upscale airport hotels around it in the future.
シータックで、2018年にオープンしたばかりの新しいエアポートホテル、アロフトに泊まった。中はドミトリーのようだが、長い間ずっとスターウッドのロイヤルユーザーだった者としては、シータックにスターウッド/マリオットの選択肢が増えたのは有難い。シータックは急速に国際線を増やし、新しい国際線到着施設も建設しているので、ゆくゆくはもっとアップスケールなホテルを持って欲しいのだが。

AVALON IN LA

Image
I've got an American-made Toyota Avalon 4th Gen with an AZ plate this time in LA, and I drove it to places I've never been to.
今回LAでの足になったのは、アリゾナプレートをつけたアメリカ製トヨタ車、アバロンの第4世代。これまで行ったことのない場所まで遠征してみた。